Archives de Tags: Jean-Gérard Lapacherie

Enfin, un film subversif

En 1967, le Redoutable a été le premier sous-marin nucléaire de la flotte française. C’est aussi le nom qu’Hazanavicius donne à Jean-Luc Godard, le personnage principal du film Le Redoutable. On peut se demander en quoi Jean-Luc Godard mérite d’être appelé ainsi. À cause des jeux de mots indignes de l’Almanach Vermot dont ses propos sont émaillés ? Il est prêt à nommer sa fille, s’il en a une, Josette, car il veut être père de Josette — paire de chaussettes ! ; ou encore, il demande en mariage une très jeune femme en lui posant la devinette : M. et Mme Nous ont une fille. Comment l’appellent-ils ? – ! – Marion, Marion Nous. Marions-nous ? À cause des insultes (vieux con, con, merde, bourgeois de merde) dont il agonit ses interlocuteurs avant d’en venir aux mains avec eux ? À moins que le qualificatif de redoutable ne s’applique — assez justement d’ailleurs — au film lui-même, qui est, même si telle n’est pas l’intention affichée du réalisateur, un brûlot loufoque dirigé contre le gauchisme culturel et le cinéma prétendument révolutionnaire dont Godard a été le gourou.

Feu le rayonnement de la langue française

Pendant des siècles, du XVIIe siècle et jusque dans la seconde moitié du siècle dernier, la langue française a été librement apprise par des millions d’étrangers vivants sur tous les continents. Pour eux, c’était la langue de la culture ou la langue par laquelle ils ont accédé à la haute culture. Les raisons de cet engouement de jadis tiennent à trois faisceaux de faits : la qualité des maîtres qui, en France ou dans les nombreuses écoles à l’étranger, ont fait l’excellence de l’enseignement français ; la fascination que d’innombrables étrangers ont éprouvée pour la littérature, la pensée et la culture française ; la position éminente que la France a occupée pendant au moins trois siècles dans les relations entre les puissances du monde. Ces réalités faisaient la force ou le rayonnement (comme on dit souvent, par métaphore, dans les milieux autorisés) de la langue française. Peu à peu, ces réalités s’étiolent. Désormais, elles laissent la place au lent effacement de la langue française dans le monde.

Images éloquentes

Une image, dit-on parfois dans la presse, vaut mieux que de longs articles. Aussi quelques images ont-elles été abondamment commentées depuis un mois et demi, qui toutes ont pour sujet le président récemment élu : une longue poignée de main, les ors de Versailles et

Le Grand Escamotage

Escamoter, c’est « faire disparaître quelque chose par un tour de main sans qu’on s’en aperçoive » (Académie, 1762). Un auteur de dictionnaire (Féraud, 1787) ajoute à cette définition : « comme font les joueurs de gobelets ». Dans un siècle ou deux, les gobelets